Фрагмент от 18 сентября 2016 г.

bbc18-09-2016 from Vadim on Vimeo.

 

 

September 18 th, 2016

 

At least 29 people have been injured in the explosion in the Chelsea

neighborhood of New York’s Manhattan district. It has not brought any of

the injuries that are life-threatening. Police say that the blast was caused by

an explosive device. They are investigating a second device found a few

blocks away.

В результате взрыва в историческом районе Манхэттена Челси пострадали не менее 29 человек. Сейчас их жизни ничего не угрожает. По заявлению полиции причиной взрыва стало взрывное устройство. Полиция изучает еще одно взрывное устройство, которое было найдено в нескольких кварталах от места взрыва.

 

The mayor of New York said that the blast had been “an intentional act” but

there was no evidence of the connection to terror groups. He also said that

there was no known connection to a pipe bomb explosion in neighboring

New Jersey a few hours earlier.

Мэр Нью-Йорка заявил, что взрыв - это "преднамеренный акт", однако нет никаких доказательств, что он как-то связан с террористическими группировками. Он также заявил, что между взрывом в Челси и взрывом самодельной бомбы в соседнем штате Нью-Джерси отсутствует хоть какая-либо связь.

 

Emergency talks are taking place at the United Nations after America’s

expressed its regret about an airstrike which accidently hit the Syrian Army

positions killing at least 60 people and wounding dozens. Russia has

questioned the timings and the motif of the strike.

В ООН проходят экстренные переговоры по факту нанесения авиаудара ВВС США по позициям сирийских военных, в результате которого погибли 60 человек и десятки военнослужащих были ранены. Вашингтон принес свои извинения. Москва подвергает сомнению обоснованность этой авиаоперации и сроки ее проведения.

 Посмотреть все ролики: https://didwasniki.ru/blog/styles/bbc-news-for-advanced-learners.html