В английском языке существуют сказуемые, которые, на первый взгляд, "дублируют" друг друга.
Например: 1. I met my friends when they were going to
school. - Я встретил своих друзей, когда они шли в школу.
2.The weather was going to change, so we didn't go to the beach. - Погода должна была вот-вот измениться, и мы не пошли на море.
3. A few terrorist were killed during antiterrorist atack. - В ходе антитеррористической компании было уничтожено несколько террористов.
4. Many people were killed during the wildfire. В результате лесных пожаров погибло много людей.
В первом и третьем предложениях сказуемые глагольные: в 1 - they were going
to school - это Continious глагола "to go", который переводится глаголом "идти": "идти в..."
3 - A few terrorist were killed - это Simple Passive глагола "to kill", который переводится глаголом "убивать".
Во втором и четвертом предложениях сказуемые именные (которые есть и в русском языке):
во 2 -The weather was going to change - сказуемое "to be going
to", в котором причастие I "going" + глагол-связка "to be" выражает вероятность или предположение. Основное значение глагола "to go" пропадает. Это предложение может быть переведено как: Погода, кажется, менялась, и мы не пошли на море.
в 4 - people were killed - сказуемое выражено причастием II
глагола "kill" + глагол-связка "to be". Значение глагола "to kill" - "погибать". Это предложение может быть переведено как: Во время лесных пожаров погибли люди.
Сказуемые 1 и 3 - это т.н. сказуемые "действия". Сказуемые 2 и 4 - это т.н. сказуемые "состояния".
Необходимо помнить, что сказуемые "сотояния" часто не соответствуют именным сказуемым в русском языке.
Ср.: в английском в 4 - сказуемое состояния. Перевод 4 на русский глаголом действия - "погибать".
Сравните пары предложений - со сказуемыми действий и сказуемыми состояния (синим цветом помечены формы Participle II, чтобы отличить их от формы прошедшего времени, которые у некоторых глаголов совпадают)
Сказуемые действия Сказуемые состояния
to be caught - поймать, ловить to be caught - уличать, задерживать
The fish was caught in the Baltic. He was caughtby the police driving at 80 mph through Cambridge.
to be built - строить to be built - с фигурой
The monument is built in honour of She is built like a dancer. a famous poet.
to be burned- сжигать to be burned - сгореть на солнце
Vehicles are usually burned as acts of violance. Her face and neck were quite badly burned.
to be dying - умирать (Continuous) to be dying – ужасно ждать, хотеть
The wounded soldier was dying. He was dying to hear your news. I was dying for something to eat.
Таких пар в английском языке очень много. Необходимо учить их отдельно, используя употребление на примерах.
Говоря о сказуемых состояния необходимо обратить внимание на следующее.
Поскольку эти сказуемые образуются с помощью глагола-связки "to be" (в русском "быть"), они как правило не имеют Continuous. Например: to be late - опаздывать.
В предложении "Извините, я опаздываю" лучше использовать конструкцию с заменой связки "to be" на "to get": "I'm sorry I'm getting late".
Вывод: Практически во всех сказуемых состояния глагол-связка "to be" легко заменяется глаголом "to get" (и некоторыми другими, типа to become, to grow, to fall, to turn и др.) для употребления в разговорном Continuous.
He is old - He is growing older.(Он стареет; Он становится старше).
The baby is asleep - The baby is falling asleep. (Ребенок засыпает) и т.д.
Вы можете самостоятельно потренироваться в составлении подобных конструкций на примерах из раздела Состояния, чувства, эмоции на этом сайте:
I am late - I am getting late - I got late.
The boy is sick - The boy is getting sick - The boy got sick.
Many people were killed during the wildfire. - Many people were getting killed during the wildfire - Many people got killed during the wildfire.
Но нельзя образовать такие же преобразования c Passive:
The fish was caught in the Baltic. ("was" нельзя заменить на "got": "The fish got caught in the Baltic")
A few terrorists were killed. ("were" нельзя заменить на "got": "A few terrorists got killed")
Если вы увидите фразу, подобную "He got stuck in a jam", следует иметь в виду, что сказуемое "got stuck" - это преобразованное сказуемое в Perfect, преобразованное из сказуемого состояния "to be stuck" - "застрять, застревать".
Желаем вам успехов в освоении сказуемых состояния!
sick -The boy is sick -